Нашою-МовоюПОШУК
Підтримайте сайт, натисніть будь-ласка, щоб поширити:
Усі виконавці Додати переклад Актуальна пісня: RAMMELHOF - WLADIMIR (Put Put Putin)
Spieluhr
Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
wollte ganz alleine sein
Das kleine Herz stand still für Stunden
So hat man es für tot befunden
Es wird verscharrt in nassem Sand
Mit einer Spieluhr in der Hand

Der erste Schnee das Grab bedeckt
Hat ganz sanft das Kind geweckt
In einer kalten Winternacht
Ist das kleine Herz erwacht

Als der Frost ins Kind geflogen
Hat es die Spieluhr aufgezogen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe Hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe Hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind

Der kalte Mond in voller Pracht
Hört die Schreie in der Nacht
Und kein Engel steigt herab
Nur der Regen weint am Grab

Zwischen harten Eichendielen
wird es mit der Spieluhr spielen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe Hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe Hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind

Am Totensonntag hörten sie
Aus Gottes Acker diese Melodie
Da haben sie es ausgebettet
Das kleine Herz im Kind gerettet

Hoppe Hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
Hoppe Hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab

Співуча іграшка
Маленький хлопчик прикинувся померлим,
Бажав лишитися повністю на самоті,
Маленьке серце зупинилося на годинку,
Що він помер, вирішили тоді вони.
Й поховали у сірому пісочку.
З іграшкою в руках співучою.

Перший сніг покрив могилу,
Обережно розбудив дитину.
В холодній зимній ночі
Маленьке серденько забилося.

Коли мороз потрапив до дитини,
Він почав грати в іграшку.
Мелодія на вітру,
І співає дитина з під землі.

Стрибай, стрибай, вершнику,
Та янгол не спускається до низу.
Моє серце більше не б’ється
Лише дощик плаче на могилу.
Стрибай, стрибай, вершнику,
Мелодія на вітру,
Моє серце більше не б’ється.
Та співає дитина з під землі.

Холодний Місяць повний величі,
Чує крики у ночі,
Та янгол не спускається до низу,
Лише дощик співає на могилу.

Між міцних дубових дошок
Він з музикальню іграшкою грається.
Мелодія вітром шириться,
Й співає дитина з під землі.

Стрибай, стрибай, вершнику,
Та янгол не спускається до низу.
Моє серце більше не б’ється
Лише дощик плаче на могилу.
Стрибай, стрибай, вершнику,
Мелодія на вітру,
Моє серце більше не б’ється.
Та співає дитина з під землі.

У поминальну неділю вони почули
З цвинтара цю мелодію,
Вони викопали його,
Маленьке серденько дитини врятували.

Стрибай, стрибай, вершнику,
Та янгол не спускається до низу.
Моє серце більше не б’ється
Та співає дитина з під землі…
Стрибай, стрибай, вершнику,
Та янгол не спускається до низу
Моє серце більше не б’ється
Тільки дощик плаче на могилу.
Альбом Rammstein Herzeleid
_______________________________________
Альбом Rammstein Sehnsucht
_______________________________________
Альбом Rammstein Mutter
Mutter
Mein Herz Brennt
Ich will
Sonne
Feuer frei
Nebel
Links 2 3 4
Spieluhr
Zwitter
Adios
Rein Raus
________________________________________
Альбом Rammstein Reise, Reise
________________________________________
Альбом Rammstein Rosenrot
________________________________________
Альбом Rammstein Liebe ist Fur Alle Da ( LIFAD )
________________________________________
Альбом Rammstein Made in Germany
________________________________________

Слухати Rammstein - Spieluhr

Відео або кліп:

Copyright MyCorp SS, всі переклади пісень належать перекладачеві © 2024
Конструктор сайтів - uCoz
Переклад пісень Україна онлайн