Нашою-МовоюПОШУК
Підтримайте сайт, натисніть будь-ласка, щоб поширити:
Усі виконавці Додати переклад Актуальна пісня: RAMMELHOF - WLADIMIR (Put Put Putin)
Fuhre mich

Du bist mir ans Herz gewachsen
Wenn ich blute hast du Schmerzen
Wir müssen uns kennen
Ein Körper zwei Namen
Nichts kann uns trennen
Ein Zweileib im Samen

Wenn du weinst geht es mir gut
Die Hand deiner Angst füttert mein Blut

Führe mich halte mich
Ich fühle dich
Ich verlass dich nicht

Du bist mir ans Herz gebaut
Zwei Seelen spannen eine Haut
Und wenn ich rede bist du still
Du stirbst wenn ich es will

Wenn du weinst schenke ich dir
Kinder der Angst Tränen von mir
Wenn du weinst schenke ich dir
die Kinder der Angst Tränen von mir

Führe mich, halte mich
Ich fühle dich
Verlass mich nicht
Ich verlass dich nicht

Zwei Bilder nur ein Rahmen
Ein Körper doch zwei Namen
Zwei Dochte eine Kerze
Zwei Seelen in einem Herzen

Führe mich, halte mich
Ich fühle dich
Verlass mich nicht
Ich verlass dich nicht

Führe mich halte mich
Ich fühle dich
Ich verlass dich nicht
Веди мене

Ти вросла в моє серце,
Коли в мене йде кров, ти відчуваєш біль.
Ми мабуть знайомі -
Одне тіло — два імені
Ніщо не може нас розділити
Два тіла з одного насіння

Коли ти плачеш, мені стає гарно,
Рука твого страху годує мою кров

Веди мене, тримай мене,
Я відчуваю тебе
Я тебе не лишу.

Ти вбудована в моє серце,
Дві душі розтягають одну шкіру,
Й коли я говорю, то ти мовчиш,
Ти помираєш, коли я цього хочу,

Коли ти плачеш, я обдаровую тебе,
Діти страху плачуть заради мене,
Коли ти плачеш, я обдаровую тебе,
Діти страху плачуть заради мене.

Веди мене, тримай мене,
Я відчуваю тебе,
Не лишай мене -
Я тебе не лишу.

Дві картини в одній рамі
Одне тіло, та два імені
Два гноти в одній свічі
Дві душі в єдиному серці.

Веди мене, тримай мене,
Я відчуваю тебе,
Не лишай мене -
Я тебе не лишу.

Веди мене, тримай мене,
Я відчуваю тебе,
Я тебе не покину.


Copyright MyCorp SS, всі переклади пісень належать перекладачеві © 2024
Конструктор сайтів - uCoz
Переклад пісень Україна онлайн